Elevernas sidor
Angola: Neth Nahara
Ana da Silva Miguel, en 32-årig sångerska och tvåbarnsmamma, var frustrerad över det svåra livet i Angola. Hur kan ett land med så många möjligheter låta en stor del av sitt folk leva i fattigdom?
Ana blev trött på avsaknaden av skolor, jobb och alternativ och började skapa innehåll för TikTok. Hon blev ”Neth Nahara”, en influencer och kommentator på sociala medier. Neth Nahara delade sitt liv med sina följare, och berättade både om mörka dagar och ljusglimtar. Hon var en rolig och sprudlande karaktär som inte var rädd för att uttrycka sina åsikter.
Neth Nahara uppmuntrade kvinnor att utbilda sig och bli självständiga. Hon berättade också öppet om att hon är hiv-positiv och gav råd för hur man håller sig frisk.
Den 12 augusti 2023 uppträdde Neth live på sin TikTok-kanal och kritiserade öppet Angolas president João Lourenço. Genast följande dag greps Neth i sitt hem i Luanda, Angolas huvudstad. I en snabb rättegång dömdes hon till två månaders fängelse. Den 27 september förlängdes hennes fängelsedom till två år.
Angolas myndigheter använder sig av en kritiserad lag (strafflagens 333. paragraf) för att tysta ner kritiska röster som Neth. Lagen togs i bruk under coronapandemin, då människor i Angola drog ut på gatorna för att visa sitt missnöje mot presidenten. Enligt lagen är det ett brott att ”kränka” presidenten.
Efter att Neth hade gripits fick hon under sina första åtta månader i fängelset inte den dagliga medicin som hon behöver för att vårda sin HIV. Först efter att hennes advokat upprepade gånger begärt om medicinen fick hon äntligen tillgång till läkemedel. Neth Nahara och andra människor som vågar tala ut blir godtyckligt gripna och dåligt behandlade.
Kräv att myndigheterna i Angola frigör Neth Nahara omedelbart och utan villkor.
Skriv ett appellbrev för Neth Nahara
Exempelbrev
President of Angola
Palácio Presidencial
Cidade Alta
Rua 17 de Setembro
Luanda
Angola
Notera! I brevet till Angolas president används det officiella namnet på Neth Nahara, alltså Ana da Silva Miguel.
Ers excellens / Your Excellency
1. Skriv något som gör brevet personligt. Du kan berätta varför du är oroad för Ana da Silva Miguel, som också är känd som Neth Nahara. Du kan också berätta något om dig själv.
Exempelmeningar:
I am concerned … – Jag är oroad över …
As a young person … – Som en ung person …
2. Berätta om Neth Naharas dåliga bemötande. Du kan också berätta varför du tycker att hennes rättigheter inte respekteras.
Exempelmeningar:
I feel that the human rights of Neth Nahara are not respected because … – Jag anser att Neth Naharas rättigheter inte respekteras eftersom …
3. Berätta att du vill att myndigheterna i Angola
• frigör Ana da Silva Miguel omedelbart och utan villkor, eftersom hennes dom och godtyckliga gripande endast beror på att hon fredligt utövat sina mänskliga rättigheter, inklusive yttrandefrihet. /Ana da Silva Miguel is immediately and unconditionally released, since her conviction and ongoing arbitrary detention stem solely from the peaceful exercise of her human rights, including the right to freedom of expression.
Högaktningsfullt / Yours Sincerely,
Ditt namn
Skriv en solidaritetshälsning till Neth Nahara
Visa Neth att hon inte är ensam. Skriv en solidaritetshälsning för att stötta henne.
Neth talar engelska och portugisiska, hon gillar att dansa och sjunga. Du kan till exempel rita en mikrofon eller Neth med hennes två barn (en femårig pojke och tvåårig flicka). Var kreativ!
Skriv också Neths officiella namn, Ana da Silva Miguel, för att meddelandet ska hitta fram till rätt person i fängelset.
engelska | portugisiska | svenska |
Lots of strength, Neth. I hope you get out of prison soon. You are strong for exercising your right to freedom of expression and I hope you can continue expressing yourself without fear. | Muita força Neth. Desejo que você saia da prisão o mais rápido possível. Você foi forte por exercer seu direito de liberdade de expressão e desejo que você continue se expressando sem medo. | Jag skickar dig mycket styrka, Neth. Jag hoppas att du kommer ut ur fängelset snart. Du är stark som använder dig av din yttrandefrihet. Ja hoppas du kan fortsätta uttrycka dig utan att vara rädd. |
I’m rooting for your freedom. You could have remained silent, but you preferred to speak out and exercise your right to freedom of expression. May you leave prison with your head held high and with the same courage. | Estou a torcer pela sua liberdade. Você poderia ter calado, mas você preferiu falar e exercer seu direito de liberdade de expressão. Que você saia da prisão de cabeça erguida e com a mesma coragem. | Jag håller tummarna för att du friges. Du kunde ha hållit tyst men du talade hellre rakt ut och använde din rätt till yttrandefrihet. Jag hoppas att du får lämna fängelset med högt huvud och samma mod. |
Sydkorea: Kyung Seok Park
Aktivisten Kyung Seok Park kräver att Sydkorea garanterar fulla rättigheter för personer med funktionsnedsättning. Han har deltagit i fredliga demonstrationer som efterlyser offentlig finansiering för att underlätta användningen av kollektivtrafik för personer med funktionsnedsättning, vilket i nuläget är ytterst svårt eller omöjligt för dem. De sydkoreanska myndigheterna har försökt kväsa demonstrationerna med överdrivet våld och åtal har väckts mot flera av aktivisterna. Trots trakasserier och våld fortsätter Kyung Seok sin aktivism.
Kyung Seok Park hade aldrig reflekterat kring hur det är att leva med en funktionsnedsättning innan han förlamades i en hängflygningsolycka. Då olyckan inträffade år 1983 var han 22 år gammal och fullt sysselsatt med att studera, spela gitarr och umgås med sina vänner.
I sin nya vardag med en funktionsnedsättning fick han snabbt upptäcka att livet i Sydkorea var outhärdligt svårt för personer som han – till och med farligt. Det var början på hans aktivism.
Kyung Seok är med i rörelsen Solidarity Against Disability Discrimination (SADD, I solidaritet mot diskriminering av personer med funktionsnedsättning). Hans aktivism fokuserar särskilt på kollektivtrafiken. Hinder i kollektivtrafiken stoppar personer med funktionsnedsättning från att delta i livets alla områden – som att göra resor till jobbet eller skolan och leva självständigt. Många rullstolsburna personer har dött eller skadats när de använt sig av farliga rullstolshissar på tåg- och metrostationerna i Soul.
Kyung Seok och de andra aktivisterna i SADD kräver att staten använder mer pengar på att förverkliga rättigheterna för personer med funktionsnedsättning. År 2021 inledde de fredliga protester som gick ut på att rullstolsburna personer steg av och på metron under värsta rusningstid. Polisen har stoppat demonstrationerna och släpat ut demonstranter från metrostationerna.
Politikerna har inlett svartmålningskampanjer där de stämplat funktionsrättsaktivister som huliganer. Souls stadsstyrelse har väckt flera åtal mot fredliga demonstranter och på detta sätt försökt sätta stopp för deras aktivism. Under en av de fredliga protesterna höll polisen och personalen vid Souls metrostation på att nästan kväva Kyung Seok Park, och flera åtal väcktes mot honom. Ändå fortsätter Kyung Seok Park sin kamp och förkunnar: ”Vi går inte längre med på att vänta. Vi kräver en värld där ingen lämnas utanför.”
Vi kräver att Souls borgmästare skyddar rättigheterna för personer med funktionsnedsättning och rätten till fredliga sammankomster.
Skriv ett appellbrev för Kyung Seok Park
Exempelbrev
Mayor of Seoul
6F, Seoul Metropolitan Government
110 Sejong-daero
Jung-gu
Seoul 04524
Republic of Korea
Ärade borgmästare i Soul, / Dear Mayor of Seoul,
1. Skriv något som gör brevet personligt. Du kan berätta varför du är oroad över det sätt som Kyung Seok Park och personer med funktionsnedsättning bemöts. Du kan också berätta något om dig själv.
Exempelmeningar:
I am concerned … – Jag är oroad över …
As a young person … – Som en ung person …
2. Berätta i ditt meddelande om Kyung Seok Parks arbete och varför du tycker det är viktigt. Du kan också berätta varför du tycker att Kyung Seoks rättigheter inte respekteras.
Exempelmeningar:
I feel that the human rights of Kyung Seok Park are not respected because … – Jag anser att Kyung Seok Parks rättigheter inte respekteras eftersom …
3. Berätta att du vill att borgmästaren i Soul
• garanterar medborgarnas rätt till fredliga sammankomster genom att stoppa olaglig våldsanvändning och rättsliga straff mot Kyung Seok Park och aktivisterna i organisationen SADD. De måste få föra kampanj för en värld där personer med funktionsnedsättning kan delta fullt ut i samhället./Ensure the right to freedom of peaceful assembly by stopping the use of unlawful force against Kyung Seok Park and SADD activists, dropping all litigation against them, and ending the media smear campaign so activists may continue campaigning for a world where people with disabilities can fully participate in all aspects of life.
Högaktningsfullt / Yours Sincerely,
Ditt namn
Skriv en solidaritetshälsning till Kyung Seok Park
Skriv, teckna eller pyssla ihop ett hoppingivande och uppmuntrande meddelande till Kyung Seok Park och de andra SADD-aktivisterna där du visar respekt och uppskattning för dem.
I Sydkorea tilltalas personer med släktnamnet först. Skriv alltså Park Kyung Seok eller 박 경석 i dina meddelanden. Skriv inte namnet i rött eller en liknande färg – i koreansk kultur betyder det att man önskar personen död.
svenska | koreanska | engelska |
Hej Park Kyung Seok | 박경석님 안녕하십니까 | Hello Park Kyung Seok |
Hälsningar från Finland! (den här hälsningen kan bara användas i början av ett meddelande) | 핀란드에서 인사드립니다! | Greetings from Finland! |
Vi står vid din sida! | 당신을 응원합니다! | We support you! |
Tack för ditt arbete. | 수고해주셔서 감사합니다. | Thank you for your work. |
Förlora inte ditt mod och fortsätt agera också i framtiden. | 용기를 잃지 말고 앞으로도 힘내세요. | Don’t lose your hope, continue your work. |
Vi tänker på dig! | 당신을 생각하고 있습니다! | We are thinking of you! |
Vi har stor uppskattning för ditt mod och ditt engagemang. | 당신의 용기와 헌신에 깊이 감사드립니다. | We deeply appreciate your courage and dedication. |
Ditt arbete förändrar världen. | 당신의 노력이 세상을 바꾸고 있습니다. | Your efforts are changing the world |
Park Kyung Seok, du är bäst! | 박경석 대표님 정말 멋지십니다! | Park Kyung Seok, you are the best! |
Var alltid stark! | 항상 힘내세요! | Always stay strong! |